28 novembre 2007
Concession
Le groupe danois Maersk Sealand, premier transporteur maritime dans le monde, a remporté un appel d’offres international concernant la gestion du port Tanger-Med. Une gestion qui portera sur une durée de 30 ans pour un investissement de 1,6 milliard de dirhams et la gestion du trafic de près d’un million de conteneurs par an. L’opération a été conclue mardi 2 novembre 2004. Le transporteur maritime danois conduit, dans cette opération, un consortium dont fait partie le groupe Akwa Holding que dirige Aziz Akhannouch, pour une part de 10% du capital. L’annonce officielle de cette transaction sera faite incessamment à travers un décret d’application signé par le Premier ministre, Driss Jettou. Le port Tanger-Med est mitoyen de la zone franche de Tanger, de 800 Ha, dont la gestion a été confiée au consortium emirati, Jebel Ali.
27 novembre 2007
ali darboga
gitar rachid
bandir mohamed
tamtam hassan
bandir khalid
banjo masstafa
23 novembre 2007
مغاربة يتداولون أنباء عن إلغاء نحر الأضاحي
على بعد حوالي خمسة أسابيع من يوم الاحتفال بعيد الأضحى، بدأ مواطنون يتحدثون عن سوق الأضاحي، واحتمال إلغاء النحر هذا الموسم
على خلفية التداعيات السلبية المترتبة عن ضعف محصول الموسم الفلاحي الماضي، مع مانتج عنه من تدهور للحالة العامة، الكمية والنوعية للمواشي، إضافة إلى التأخر النسبي المسجل في التساقطات هذا الموسم، إذ تخشى أوساط فلاحية أن يكون لهذا التأخير نتائج وخيمة على النشاط الفلاحي وتربية المواشي الدارالبيضاء : أحمد بداح | المغربية 15/11/2007
واستنادا إلى استنتاجات مواطنين مهتمين بالمناسبة، من المحتمل أن تقدم السلطات، على إلغاء نحر الأضاحي هذا العام، على غرار ما حصل في موسم 1981، بسبب موجة الجفاف الحاد الذي شهدته البلاد آنذاك، وموسم 1996 الذي سجل حالة مماثلة، أدت إلى إلغاء نحر الأضاحي، وفي المقابل لايتردد الحديث نفسه في الوسط القروي، إذ يعد نحر الأضحية، في العيد الكبير، مناسبة مقدسة تقتضي من الأسر التمسك بها »مهما كلف الثمن
ويرى أحد الفلاحين أنه من المستبعد جدا أن تكون أسعار الأضاحي هذا الموسم مناسبة، في حال عدم إلغاء النحر، وأشار إلى أن الارتفاع المتوقع للأغنام والماعز نابع من الظروف السيئة التي تعانيها المواشي بسبب سوء الموسم الفلاحي الماضي، الذي اتسم، مرة أخرى، بتدني المحاصيل الزراعية إلى حوالي 20 مليون قنطار فقط، بسبب الجفاف، وترتب عن ذلك ارتفاع أثمان الأعلاف، ما أثر على استقرار الأسعار
ويتطلب عيد الأضحى وفرة مهمة من الأكباش والماعز لتلبية متطلبات الأسر، وفي العام الماضي بلغ حجم الطلب نحو 4.5 ملايين رأس من الأغنام، و400 ألف رأس من الماعز، بينما بلغ العرض حوالي 6.2 ملايبن رأس، ومع ذلك شهدت أثمان الأضاحي ارتفاعا ملحوظا بحوالي 10 في المائة، مقارنة مع الموسم السابق، وتراوح ثمن الكيلوغرام بين 40 درهما و 50 درهما، بالنسبة إلى الأغنام
وكان عزيز أخنوش، وزير الفلاحة والصيد البحري، أكد أول أمس الثلاثاء، أن الوزارة "اتخذت عدة تدابير بهدف خلق الظروف المناسبة لانطلاق الموسم الفلاحي الحالي، وضمان سيره العادي، علاوة على برنامج محاربة الجفاف الذي جرى تنفيذه منذ يناير 2007ù
وأوضح أخنوش في رده على أسئلة آنية بمجلس المستشارين حول الاستعدادات المتخذة لتحضير الموسم الفلاحي أن الوزارة ستعمل على مواجهة الظرفية الحالية، وتعزيز برامج تحسين إنتاجية القطيع وتثمين الإنتاج الحيواني، خاصة عبر تزويد سوق الوطنية بحوالي 4 ملايين قنطار من الأعلاف، وتمديد العمل بمرسوم إعفاء المواد العلفية من الرسوم الجمركية والضرائب إلى غاية 2008
وأضاف أن التدابير المتخذة همت أيضا بذور الحبوب، من خلال توفير حوالي 200 ألف قنطار من الحبوب العادية، تتوفر على الحد الأدنى من مواصفات الجودة، وأشار إلى أنها ستوضع رهن إشارة الفلاحين بأثمنة مدعمة في المستوى نفسه المتداول حاليا
وفي ما يخص التموين، أضاف أن الدولة والصندوق الوطني للقرض الفلاحي قررا اتخاذ مجموعة من التدابير تهم ملاءمة مستحقات القروض مع قدرات الفلاحين على التسديد، وتمكينهم من قروض جديدة لمواجهة متطلبات الموسم، إضافة إلى إعفائهم من فوائد التأخير ومصاريف المتابعات، مبرزا أن هذه العملية ستشمل 77 ألفا و700 فلاح
22 novembre 2007
Ahwach_toumgharin_idrnan
envoyé par ayouz mohamed
tanirt tega yat temdyazt bahra ifolkin ayouz
tuwqqast n tudert
swugh iman ad tugh
tugh assagh inu
ur tugh
rwelgh a ya artuminu
ad tugh
tazit n ides d tittawin
tallast n id s illes n timzawiyin
tillas...ametta...attan
ahh! d waddan n tagarst
afud n tumert
tighzi n tizdert
akem yudu a tudert
ur gim nlul
f anezdi d tassasin
tlsit udem n tiwwudc
ur tffawt ur tllast
ur trgagit
igh ar gim talla tagarst
s inzaren
iswgasn urin n ull as
smittiwn
ur k irzi gar azemz
ay aghanim
is ka tkwnit s tighzins
tisliwt
ur d tizdert a yull
ak ibrin
is ka tmdit s tighzins
trmit
swugh iman ad tugh
swwuri niyyi d ikwtayn
ur tugh
tuwqqast n tudert.
Actualités : Fête "Idernan" au restaurant Tamazerte à Casablanca
le 15/1/2007 14:20:17 (393 lectures
Le Restaurant Tamazerte organise et célebre une grande Fête « Idernan » dans une ambiance familiale, artistique et culturelle à l'occasion du nouvel an amazigh 2957, avec la participation des danses amazighs "Ahwash & Rwayss", des comédiens, scketches etc. L'habit amazigh sera présent (femme/homme).
Tout le monde au rendez-vous à cette manifestation pour vivre des moments conviviaux au : Dimanche 21 janvier 2007 à 10h du matin.
Adresse : Lissassefa, Km11, Route El Jadida, Casablanca - Maroc
Tél :(00212)22 65 16 02 , Gsm :(00212)61 51 68 08
http://tamazerte.c.la , E-mail: tagunidift@hotmail.com
الله الرحمن الرحيم
في إطار المحافظة على القيم والتقاليد والعادات الوطنية
ارتأت مجموعة فضاء تمازيرت
الكائن بالدار البيضاء ، كلم 11 ، طريق الجديدة - ليساسفة
أن تنظم حفلا شعبيا يوم الأحد 21 يناير ابتداء من الساعة 10 صباحا ، وذلك تخليدا للسنة الأمازيغية الجديدة 2957 التي توافق 14 يناير 2007
وفي مثل هذا الوقت من كل سنة يبدأ موسم " إدرنان " وهو عبارة عن حفلات اجتماعية أصيلة يحتفل بها كل الدواوير بالتناوب لتفوز القبائل كلها بثواب صلة الرحم ، سواء منهم الأغنياء أو الفقراء ، ويتم جمع الشمل والتآخي والتآزر ، كما يتم رفع أكف الضراعة إلى العلي القدير بالدعوات الصالحة ، طلبا للغيث النافع ودفع البلاء
وهناك بفضاء تمازيرت سيتم الإحتفال الكبير بموسم " إدرنان " تخليدا لذكرى حلول السنة الجديدة ، وتكون فطائر "إدرنان" على الموائد مدهونة ب " أملو " وهو عبارة عن خليط سائل من اللوز وزيت الأركان وتأكل الفطائر إدرنان مصحوبة بالشاي
سيتم التواصل بين الضيوف على أنغام الرقصات القلكلورية ودقات الطبول وزغاريد النساء ،كما ستنظم مباريات لملكة الجمال الأمازيغية - ومبارة أحلى زي تقليدي - ومبارة أقدم حلي تقليدي ومباريات أخرى لأعمال والمنتوجات اليدوية النسوية المختلفة وستقدم جوائز تقديرية وبطاقات شرفية-
وستعم الفرحة والبهجة بكل ما تحمله الكلمة من معنى
فأهلا وسهلا ومرحبا بكم معنا في فضاء تمازريت يوم 21 يناير 2007 بالدار البيضاء
إدارة تمازيرت
1ére Rencontre culturelle et artistique
Les 9,10 et 11 Mars 2007
Dans le cadre des festivités de la journée internationale de la femme, l’Association «Tamazerte » organisera du 9 au 11 Mars 2007 une Exposition d’œuvre artistique féminins regroupant toutes les techniques de travaux manuels, traditionnels et modernes.
Cette rencontre sera animée durant 3 jours par différents styles musicaux. La clôture qu’aura lieu dimanche 11 Mars sera principalement riche en activité artistique et musicale.
Adresse : Lissassefa, Km11, Route El Jadida - Casablanca |

ourchester moujom ayouz
ourchester moujom ayouz
***
***taghdichte***
La musique dans la vie: Idernan, la fête de l'Anti-Atlas
Samedi 13 mai à 14h10.
"A l’herbe des prés, l’amandier en fleur a dit : A quoi bon désirer l’eau ? Ô fleur, voici l’abeille !"
Lorsque les amandiers en fleurs donnent aux vallées de l’Anti-Atlas leur aspect presque riant, et au moment où commence le gaulage des olives, la fête des Idernan a lieu juste après le jour de l’an du calendrier julien. C’est "Rass El âm", cette "porte de l’année agricole" qui s’ouvre au premier jour du calendrier julien –correspondant au 13 janvier – et donne le coup d’envoi des fêtes saisonnières qui permettent aux vallées de l’Anti-Atlas de passer progressivement de la léthargie hivernale à la renaissance printanière. Comme les petites pousses en cette période ont besoin de pluie, ces rituels sont en fait autant de prières de rogations.
Pour assister à la fête des Idernan, nous nous sommes rendus au village de Tagdicht, au sommet de Jbel El Kest qui surplombe Tafraouat et la célèbre vallée d’Ammeln. Le village escarpé de Tagdicht fait partie de la tribu des Aït Smayoun qui fêtent les Idernan après Igourdan et Taguenza. Et voici, selon le chef du village, pourquoi cette fête commence à Igourdan : "Il y avait la famine, et on guerroyait entre villages, entre tribus. Les Ouléma du Souss se sont alors réunis à Igourdan.
Ils ont cherché à établir une trêve pour que les gens puissent faire leur marché en paix. Ils ont appelé cette trêve, la trêve d’Idernan. Deux représentants de chaque douar avaient signé ce pacte qui stipule que quiconque veut aller à un douar ne doit pas être porteur d’une arme. Cette fête mettait aussi fin à l’opposition entre le "leff" des Tahougalt et celui des Tagouzoult.
Ces deux "leff" ont toujours été en opposition dans le Souss. Idernan est donc venu comme une fête qui marque la fin des hostilités entre les deux "leff". On fête Idernan en offrant des crêpes aux invités. Les femmes arrivent le jeudi, les hommes le vendredi. On commence à danser l’Ahouach l’après-midi et on termine tard le soir."
Au jbel El Kest, les Aït Smayoun célèbrent la fête des beignets, une fête que célèbrent aussi, à tour de rôle, la plupart des tribus de l’Anti-Atlas ; les Ammeln, les Aît Souab, les Ida Ougnidif, les Ida Ou Samlal, les Ida Ou Baâkil... La fête des Idernan (beignets faits de pâte molle que l’on cuit dans un plat à pain enduit au préalable d’huile d’Argan) commence chez la tribu des Ida Ou Samlal le 15 janvier.
Les autres tribus la célèbrent à leur tour et cela dure jusqu’à la mi-mars. Chez les Aït Souab, on fête les Idernan le 12 février. C’est une fête qui dure trois jours : le jeudi, le vendredi et le samedi. Au second jour de la fête, la fraction se réunit en un lieu choisi et y fait Ahwach.
Après avoir mangé ses Idernan, la tribu se rend à la grande place d’Assaïs pour y chanter, danser et faire ses vœux. On dit alors : "S’il pleut au moment d’Idernan, l’année agricole sera bonne, parce qu’à cette époque, l’orge a soif".
Autre coutume de ces tribus de l’Anti-Atlas : la fête annuelle des R’ma, confrérie de tireurs. Les membres de chaque faction se réunissent chez leur chef et exercent leur adresse après avoir festoyé et psalmodié la prière d’usage. Cette tradition des R’ma est en voie de disparition parce que dans ce creuset de l’émigration, dans beaucoup de villages, il ne reste plus au pays que les femmes et les enfants.
Les hommes qui vivent du commerce dans le villes côtières et à l’étranger reviennent pour cette fête saisonnière pour marquer leur attachement à leurs racines culturelles, mais ils ne sont plus les dépositaires des traditions culturelles locales : Ils font appel pour l’Ahouach à des hommes venus de tribus qui sont restées plus attachés à la terre nourricière. Les femmes particpent à la fête en se couvrant du "Chach", ce voile collectif qui semble être une tradition inspirée par les zaouias et les vieilles écoles coraniques de la région. Ce voile collectif imposé par les hommes limite l’expression chorégraphique des femmes.
Le Souss se répartit ainsi en deux sortes de tribus : celles dont l’Ahwach des femmes se déroule sans voile et qui excellent dans la danse et le chant tel "Ighrem". Et celles dont l’Ahouach des femmes est recouvert d’un voile collectif comme on a pu le constater à Aït Smayoun. Ici le corps des femmes est marqué d’interdits. On nous a même empêché de filmer les femmes spectatrices ainsi que l’espace intérieur réservé aux femmes. De manière symbolique, le seuil (Atba) marque encore la limite à ne pas franchir.
Grâce à ce fabuleux voyage dans l’Anti-Atlas, pays des Agadirs et des Ighrems, greniers collectifs séculaires, nous rendons hommage à l’enfant prodige du pays : le poète Mohammed Khaïr-Eddine et au grand Mokhtar Soussi.
21 novembre 2007
أمسنات حنين إلى الماضي وأمل في المستقبل.
أمسنات قرية جميلة... لكنها ككل القرى المغربية تعيش مشاكل كثيرة لا تشكل استثناء رغم اعتبارها منطقة سياحية ساحرة، ورغم توفرها على موارد مائية تؤهلها لتعرف إنتاجا زراعيا، ليجعله السكان القطاع الاقتصادي الأول في معيشتهم إلا أن الظروف التي تعرفها جعلت هذا القطاع في السنوات الأخيرة يتراجع باستمرار...
لا بد أن من زار أمسنات قبل سنوات، وزارها حالياً سيلاحظ هجر السكان زراعة أرضهم.. كانت الحقول تئن تحت وطأة الفؤوس، وتنشرح تحت صفائح المحراث وهي ترسم الأخاديد، وكانت (تركا) و (دوتركا) تعج خصوصاً في الصبا ح بالغادي والرائح : الرجال يلقون التحية على بعضهم البعض، والنساء يقفن على جنبات الطرق يتحدثن بصفة متقطعة حول مواضيع تؤثر على حياتهن بشكل مباشر، خصوصاً عن حصص المياه، وأمور تتعلق أساساً بالفلاحة، أما أزيز المحركات المستعملة في جلب الماء من الآبار فتختلط مع صياح الديكة خاصة في منطقة (دو وفور) حيث البساتين الكثيرة تجاور بعضها البعض لا يفرق بينها إلا بأسوار من أحجار، كل هذا والحقول ممتلئة بأنواع من الخضروات حسب المواسم، وأشجار اللوز والزيتون تسقى تباعاً، وتضل يانعة وتراها مزهرة في حينها، وأشجار النخيل باسقة، كنت وزملائي في المدرسة (التي بنيت في بداية الثمانينات) بعد نهاية الدروس في المساء، نهرع إلى أسفل بعضها، نجمع ما تساقط من ثمارها، نمسح ماعلق بها من غبار ونأكلها في نهم. أما أشجار الأركان فلا تحتاج إلى سقي.. هذه الشجرة العظيمة تبقى صامدة في كل الأحوال لا تبخل بثمارها رغم أن ما تنالها بقية الأشجار من عناية ورعاية واهتمام، لا ينالها منه شئ سوى أن نرى بعضها يتميز ببعض الطلاء يضعه أحدهم دلالة على ملكيته للشجرة، ولذلك لا نرى إلا بعضا منها في المناطق التي تحضى بعناية الفلاح، وتكون منتشرة في أطراف القرية وسفوح الجبل..
في تلك الأيام كنت أرى شبان القرية في المساء وشاباتها في حلل جميلة، فيما كنت أنا والكثير من الأطفال نهرول نحو ملعب (جرضة) نداعب الكرة ونجري وراءها لساعات طوال، والحقيقة أن بعضنا بارع في مداعبتها، لكن من بين ما كان هذا الجو يوفره من مرح وبهجة كان يقتل الموهبة في قلوب الناشئين، فلا أحد يهتم ببراعة أو موهبة أحد في هذه الجهة من المغرب، لا رياضياً ولا ثقافياً ولا غير ذلك.
وأذكر أيضاً أن بعضنا أيضاً كان ينتظر في موقف السيارات ب: (إمسكرن) وفود السياح ليأخذهم في جولة في أمسنات بين أشجارها وينابيعها وبين البيوت القديمة، وكنا نستمتع بذلك ونربط صداقات معهم، وأخيراً نمنح بعض النقود والحلوى وبعض الأقلام الجميلة.. وكان السياح كثيرا ما يستغربون لهؤلاء الأطفال الذين يسكنون هذه المناطق التي لا توفر أي جو لتنمية مواهبهم وثقافتهم و يتكلمون لغات ثلاث: الامازيغية، العربية والفرنسية!!..
في أواسط الثمانينات غرس في هذه الأرض الطيبة عنصرً خبيثً وقف بين الساكن وأرضه، مما جعله يفكر مضطرا في التوقف عن الاستمرار في زراعة أرضه، حيث قامت السلطات برمي عشرات من حيوان الخنزير البري لينافس الانسان البسيط في استغلال ملكيته. ولما كان هذا النوع من أكثر الحيوانات خصوبة فقد كثر ونما بشكل ملفت.. وأخذ يتغذى على الخضروات والمزروعات، ولا يفرق بين الأخضر واليابس، يأكل ثمار اللوز، وينافسنا ثمار النخيل، ويأكل الزيتون على الأرض وعلى أغصانه، وبقي الأركان لغزاً له لا يهضم (الحمد لله).
كنت اخرج ليلا مع أخي وبعض من أصدقائنا (لحسن، خالد، رشيد، مصطفى..) نطمئن على أشجارنا و حقول الخضروات، إن كان قد نال منها الخنزير، وإذا صادفنا قطيعاً من هذه الحيوانات سلطنا عليها كلباً وبدأنا بالصياح حتى يفر.. كنا نجد الرجال (دا برايم، عضرحم..) يوقدون النار ويجلسون بجانب الحقول يحرسونها الليل بكامله، والويل للحقل إن غادر الحارس قبل طلوع الفجر، فوقت ضئيل كاف جدا ليتحول الحقل الى ركام.. فيذهب كل شئ ادراج الرياح.. اليوم أضحى الخنزير صاحب هذه الحقول وصاحب هذه الأشجار فلم يعد الفلاح ينافسه أويسائله حتى، لان من أعطى حق العيش له هنا ضمن له الحماية، فان ثبت على احد قتله للخنزير فالغرامة قد تفوق 10 ألاف درهم حسب نوع وسن "الضحية"، رغم انه يشكل تهديدا لحياة الناس بعد أن كان يشكل تهديدا فقط على محاصيلهم. وأصبح الخنزير العدو رقم 1، والسبب الأول لتصبح هذه الأراضي جرداء، حتى حصص الماء لم تعد تسبب نقاشاً بين المزارعين لأنه لم يعد هناك حصص!!.
اليوم لم يعد الشبان يلبسون حللهم الجميلة ويخرجون للقاء الفتيات (السقر) في أوقات الاصيل، فلم يعد هناك شباب في القرية، إن المحاولات المخجلة التي تقوم بها بعض الجهات لم تنجح في إبقائهم لخدمة الأراضي. فتزويد القرية بالكهرباء (والماء الذي هو في طور التنفيذ ) يستوجب تسديد الفاتورة غرة كل شهر، ومن أين سيكون الدفع، مادام العمل غير متوفر البتة؟!. هدا ما دفع الشباب إلى السفر إلى المدن، وربما إلى دول أوربا لخدمة أناس غير أناسهم وتنتفع بهم بلدان غير بلدهم.
إلا أن تعلق الساكن الامسناتي بأرضه ضارب في حياته ووجدانه.. فظروف الحياة القاسية هي من جعلته يغادرها هكذا، إلا أن الحنين إلى الأرض يجعل هذا المهاجر المضطر يعود إلى أصله في أول فرصة تتاح له. واذكر المرحوم (دا المحفوظ) الذي لم نكن نعرفه حتى السنوات الأخيرة من حياته، إذ رأينا هذا العجوز البشوش دائما يبني لنفسه بيتا صغيرا، ويستقر بين أناس يحس بحبهم وثقتهم حتى غادرنا كليا.. رحمه الله.
أما (الحاج يحيى) فقد فضل العودة إلى أمسنات بعدما أفنى شبابه بالدارالبيضاء ليضمن مستقبل أبنائه ويستقر في أمسنات يعتني ببستانه الذي يبعد عن بيته بعدة كيلومترات، ويحيطه بسور وأسلاك شائكة لعلها تمنع الخنزير عن حقوله التي اشتاقت إلى يديه المباركتين.
إلا أن ما يحز في نفسي، ويعصرني حسرة هذه القطيعة بين الامسناتي وماضيه، واقصد به هده الدور والمنازل التاريخية التي تنساب مع ضلالها في سفح جبل لكست، والتي مضى على بنائها مئات السنين، وضع فيها المعماري الامازيغي بصماته الفنية وذوقه الرفيع، أراها اليوم تسقط الواحدة بعد الأخرى في إهمال تام لها، والمخزي أن بعض مالكيها في بعض السنوات الماضية كانوا يبيعونها، فتهدم وتنتزع من سقوفها وحيطانها الأعمدة التي حملتها لسنين طويلة، و التي كانت تقيهم في صباهم قساوة البرد والحر.
وأرجو من (جمعية أمسنات..) أن تجعل من الحفاظ على هذه المباني إحدى أولوياتها لما تمثله من رمز حضاري وثقافي للإنسان الامازيغي بصفة عامة. وهنا أصافح بحرارة على يد السيد (عبد اوعبد) على إحيائه للحياة الأمازيغية الأصيلة، ويراها الزائر لبيته التقليدي حاضرة تتكلم عن نفسها بكل الأدوات التي كانت تصنع وتحافظ على ثقافة دامت قرونا طويلة من الزمن، من لباس وحلي إلى أواني الفخار حتى طواحين القمح و الأركان.
في غشت 1998 أنشأت (جمعية أمسنات للتنمية و التعاون) للنهوض بالمستوى الاجتماعي والمعيشي للساكن، إلا أن الأهداف الكثيرة التي أسست من اجلها لم تحقق إلا بعضا منها ومع كثرة المشاكل التي يعاني منها السكان وقلة الحلول وارتباطها التلقائي بالجانب المادي، وما تحتاجه هذه الحلول من أموال كثيرة وعدم قدرة الجمعية على مسايرتها، أدى إلى تفكيكها وإنشاء (جمعية أمسنات للتنمية والمحافظة على البيئة) مكانها، وحملت أملا جديدا للساكنة علما أن أعضائها هذه المرة من شباب أمسنات يحملون ثقافة تساير العصر، وحيوية تعني الجد في العمل، وغيرة على الأرض تعلو على المصالح الشخصية. أتمنى أن تعمل على أن تعيد إلى هذه الحقول رونقها والى قلب المزارع حبه لحقله الذي انطفأت وهجته منذ سنين... وأتمنى أيضا أن تتسع أهدافها إلى مجالات أخرى خاصة إلى الثقافة التي تعني الهوية، الكينونة والشخصية. و الرياضة التي تعني التألق وإيصال البريق إلى أفق بعيدة.
20 novembre 2007
orchestre hicham 2eme partie
orchestre hicham 2eme partie
Vidéo envoyée par broxis



















